WordReference nu poate traduce exact această frază, dar poți face click pe fiecare cuvânt pentru a afla ce înseamnă:

to burn up


Nu am putut găsi întreaga frază pe care ai căutat-o.
Intrarea pentru"burn" este afișată mai jos.

Vezi și: to | up
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
burn [sth] vtr(set afire) (a da foc)a arde vb.tranz.
 He burned the documents so nobody would ever see them.
 A ars documentele pentru ca nimeni să nu le vadă vreodată.
burn [sth] vtr(energy, calories)a consuma, a arde vb.tranz.
 Let the kids run around so they burn all their energy.
 Lasă copiii să alerge ca să își consume energia.
burn vi(be on fire)a arde vb.intranz.
 The log in the fireplace will burn for three hours.
 Bușteanul din foc va arde trei ore.
burn n(injury)arsură s.f.
 The burn took a week to heal.
 A durat o săptămână să se vindece arsura.
burn n(sunburn)arsură (solară) s.f.
 He got a bad burn while lying in the sun at the pool yesterday.
 Ieri, în timp ce stătea la soare, la piscină, s-a ales cu o arsură zdravănă.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
burn n(scorched mark, area)vegetație arsă s.f.
 In the field, you could see the burn that the lightning had caused.
 Se vedea vegetația arsă de pe câmpuri, cauzată de trăsnete.
burn n(feel as if from fire)degerare s.f.
 The burn from a cold wind can be painful.
 Degerarea cauzată de frig poate fi dureroasă.
burn vi(undergo combustion)a arde vb.tranz.
 Charcoal will burn slowly, with no flames visible.
 Cărbunele va arde mocnit, fără flăcări vizibile.
burn vi(glow, be illuminated)a lumina vb.intranz.
  a da lumină loc.vb.
 The lantern burned all night long.
 Lampionul a luminat toată noaptea.
 Lampionul a dat lumină toată noaptea.
burn vi(emit heat)a degaja căldură loc.vb.
 The hot coals continue to burn after the fire goes out.
 Cărbunii încinși degajă căldură chiar și după ce se stinge focul.
burn vi(cause a stinging sensation)a pulsa, a zvâcni vb.intranz.
  a durea, a ustura vb.intranz.
 His arms burned after lifting weights for an hour.
 Îi zvâcneau brațele după ce ridicase greutăți timp de o oră.
 Îl usturau brațele după ce ridicase greutăți timp de o oră.
burn vi(feel anger)a spumega vb.intranz.
 He was still burning about the subject two weeks later.
 Încă mai spumega pe tema asta, chiar și după două săptămâni.
burn vi(become overcooked)a se arde vb.reflex.
 Remember to take the chicken off the stove; don't let it burn this time!
 Nu uita să iei puiul de pe foc, nu-l lăsa să se ardă de data asta!
burn vislang, figurative (be executed)a muri vb.intranz.
  a putrezi vb.intranz.
 I want to see that criminal burn!
 Vreau să-l văd mort pe criminalul ăla!
 Vreau să-i putrezească oasele criminalului ăluia.
burn vi(be sunburned)a se arde vb.reflex.
  a se prăji vb.reflex.
 Be careful! Don't burn on the beach, or you won't be able to go in the water.
 Ai grijă să nu te arzi pe plajă, că nu vei mai putea intra în apă.
 Ai grijă să nu te prăjești la plajă, că nu vei mai putea intra în apă.
burn [sth] vtr(combust fuel)a consuma vb.tranz.
 The plane must have burned a thousand litres by now.
 Avionul a consumat probabil o mie de litri până acum.
burn vtrslang, figurative (make angry)a înfuria vb.tranz.
  a scoate din minți loc.vb.
 The thought that John is dating his ex-girlfriend really burns him.
 Gândul că John se vede cu fosta lui iubită îl înfurie.
 Gândul că John se vede cu fosta lui iubită îl scoate din minți.
burn vtrslang (sports: move by quickly)a trece de vb.intranz.
  a dribla vb.tranz.
 Did you see Michael Jordan burn him?
 Ai văzut cum a trecut de el Michael Jordan?
 Ai văzut cum l-a driblat Michael Jordan?
burn vtrslang (record on CD)a copia vb.tranz.
  a arde vb.tranz.
 I'll burn the music on a CD for you.
 O să-ți copiez un CD.
 O să-ți ard un CD.
burn,
burn [sth]
vtr
(scorch)a arde, a pârjoli vb.tranz.
  a usca vb.tranz.
 The area was like a desert. The sun's heat had burned all the vegetation.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
burn away vi phrasal(be destroyed by fire)a fi distrus în incendiu expr.
burn out vi phrasal(candle, bulb: be used up)a se arde vb.reflex.
  a se epuiza vb.reflex.
 The candle has completely burnt out.
burn out vi phrasalfigurative (person: suffer overexhaustion)a ajunge la extenuare, a ajunge la epuizare expr.
  a cădea lat de oboseală expr.
 Derek burnt out after working for so many months without a break.
burn up vi phrasalfigurative, informal, US (have a high fever)a arde, a frige vb.intranz.
  a avea febră mare expr.
 When Cathy felt her son's forehead, he was burning up.
burn [sb] up vtr phrasal sepfigurative, informal, US (make [sb] very angry) (pe cineva)a enerva vb.tranz.
  a scoate din fire expr.
 It burns me up to see that man making my mom cry.
burn up vi phrasalUS, slang, figurative (be very angry)a se enerva vb.reflex.
 (figurat)a lua foc loc.vb.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
EnglezăRomână
burn down vi + adv(be destroyed by fire)a arde din temelie expr.
  a fi mistuit de foc expr.
 The factory burnt down in a fire that killed 11 workers.
burn [sth] down vtr + adv(destroy by fire)a arde din temelie expr.
 A fire burnt the hotel down.
burn [sth] off vtr + adv(use up: energy) (calorii)a arde vb.tranz.
 This exercise is a good way of burning off calories.
burn [sth] off vtr + adv(remove by fire)a arde vb.tranz.
  a da foc loc.vb.
 One method of cleaning up an oil spill is to burn off the oil.
burn [sth] off vtr + adv(cause to evaporate)a evapora v.tranz.
burn off vi + adv(mist, haze: evaporate)a evapora v.tranz.
  a dispărea v.tranz.
 The haze started to burn off as the sun grew warmer.
burn to the ground v expr(be destroyed by fire)a arde din temelie expr.vb.
 The house burnt to the ground.
freezer burn n(discolouration on frozen foods)arsură de congelare s.f.
  desicare excesivă s.f.
 When frozen food dries out on the surface we call it freezer burn.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'to burn up' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „to burn up”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!